Джози Кансеко — полная биография

Джози Кансеко — полная биография

Портрет Топ Модели Джози Маран

Джози Кансеко - полная биография

Красавица Модель Джози Маран, была нарисована в начале 2000 годов, нарисован в технике сухая кисть. Как то раз листая журналы, увидев на журнальном фото этот трогательно нежный образ, и сразу же было решено нарисовать портрет Джози Маран, который и сегодня находится в коллекции художника.

Обоятельный образ этой фотомодели покорил не мало поклонников очарованных ее дивной красотой. При росте 1 метр 70 см у нее не удалась карьера на подиуме, потому, как соответственно на подиуме требуются девушки высокого роста. В роли фотомодели был полный успех, ее приглашают сниматься для различной рекламы, снялась во многих видеоклипах и даже засветилась в главной роли в кинофильме The Mallory Effect, и в роли Сьюзан в фильме Swatters и в некоторых других фильмах. Красота Джози Маран принесла ей ошеломляющую славу, сегодня Джози Маран известная фотомодель, владелец своей собственной компании Josie Maran Cosmetics.

JosieFans.com is for sale

Talk to a domain expert: 1-303-893-0552

Hurry — once it’s sold this opportunity will be gone!

Besides being memorable, .com domains are unique: This is the one and only .com name of its kind. Other extensions usually just drive traffic to their .com counterparts. To learn more about premium .com domain valuations, watch the video below:

Джози Кансеко - полная биография

Turbocharge your Web site. Watch our video to learn how.

Improves Your Web Presence

Get noticed online with a great domain name

Джози Кансеко - полная биография

73% of all domains registered on the Web are .coms. The reason is simple: .com is the where most of Web traffic happens. Owning a premium .com gives you great benefits including better SEO, name recognition, and providing your site with a sense of authority.

Gareth Ellis Can’t be Replaced

The Hull Football Club can’t replace Gareth Ellis, and Lee Radford will not be trying by changing his style of play.

Let us have a look at the role of loose-forward that is going to be opening up when Ellis, a living legend, retires.

Lee Radford Needs to Fill the Role

Thanks to the fact that Gareth Ellis, aka Captain Fantastic, will be departing his playing roll with the Hull Football Club, a middle role now needs to be filled by the coach, Lee Radford.

The question of who is going to be able to fill the void Ellis leaves begs answering.

With Mickey Paea coming in, Scott Taylor; Liam Watts; Josh Bowden; Brad Fash; Chris Green; and Masimbaashe Matongo need to understand that there is no replacement for this influential skipper possible.

Both on and off the football field, Ellis was first class for all of the time that he has spent with this club. As punters who enjoy FIFA World Cup betting will be able to attest to, it is no mean feat to replace a player of this calibre.

A Real Ball-Playing Middle Player

Coach Radford has an additional option thanks to Jordan Abdull, an authentic ball-playing middle player, but, in terms of Radford’s previous decisions, and how physical his approach to games is, it seems certain that the task will fall to other middle players that have already settled in the club, plus Paea, to try to stop up the Ellis-hole.

Ball-Playing by Middle Players a Lost Art, Too

A middle player who is able to play the ball seems to have become a dying art, as well. In fact, there is only Sean O’Loughlin left at football’s top level who has been able to prove year after year that he is worth his weight in gold to his club, Wigan.

Джози Кансеко - полная биография

Radford’s Powerful Approach and Direct Style

Coach Radford sets his team up with a forceful approach, a large physical side who face up to teams with a very direct style. The last ball-playing middle player inside the ranks of the Hull Football Club was Joe Westerman.

Selling him to Warrington was a clever business move as Radford started moving forward with his ideas about reshaping the team with an approach of through-the-opposition, but it is also very difficult to alter the manner in which a team has been playing for a number of years.

A Goal for the Hull FC Staff to Keep in Mind

Developing the Hull Football Club’s players’ skill-sets in order to allow for extra dimensions to be added to their plays is something which the team’s staff can focus on working on in the upcoming few months of the pre-season.

Ellis, after all, was developed right at the Club, and went on to become a player who takes no nonsense: running hard, and tackling even harder.

The challenges these players are going to be facing in 2018 is working hard in order to add strings to each one of their individual bows, since this is the only real way the hole left by Ellis can be managed.

There is no other way to fill it, and the task will be for the remaining footballers to adapt both on the field and off to compensate for his departure.

JESC 2014 — Josie (Croatia) / Джози (Хорватия)

  • Bio
  • Interview
  • Latest news

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография Josephine Ida Zec was was born on November 1, 2000 near Philadelphia, PA, USA but her family moved to Croatia in January 2001 when she was just 2 months old, her first 4 years were spent in Dubrovnik and since then resides in Zagreb. Currently she is attending the first Catholic elementary school in Zagreb.

When she was aged 11 and attended 6th grade, she took part in the competition «Startup Weekend Zagreb» where she was supposed to create the idea in 60 seconds. She finished third, and it was just a start of her creative journey. The idea she presented was animal mixing iphone app which she later developed into about a book, where main hero would be an animal, made of combination of two animals. She started to work on the idea a year before, initially drawing animals for a game.

Джози Кансеко - полная биография Shortly after the idea was realized — she wrote and in November 2012 published her own picture book «Animingles», the story of which took place on the planet Anipie ruled by the Aniqueen, Aurora and one of the heroes was half kangaroo and half bear. The other characters were based on online games, smart phone apps, fashion and toys. It was a fairytale, and all her friends were surprised to see writing talents of Josephine. According to the business model Josie developed with her mother Tina is that when customer buys 1 book, another goes to a hospital, school, library or children’s home of their choice. The book was promoted at Interliber Book Fair in 2013 and is available in several Skolska Knjiga outlets. There are other corresponding products on sale, such as T-shirts. Here you can see her introducing her book in English.

Джози Кансеко - полная биографияJosephine always loved computers, was interested in learning how to code and creating own apps, and runs own programming project. Last summer she won a scholarship this summer to attend a software conference in Berlin — EuroPython and participate in a Django Girls event. This event was organized to motivate women to learn about coding and Josephine was the youngest participant. On July 24,2014 in front of a crowd of hundreds, she presented her idea for a teen girl coding series she called Pyxie Dust Project and her pitch can still be viewed here. She was the main organizer and participant of the Pyxie Dust Project event held September 2014 in Zagreb, Croatia.

Джози Кансеко - полная биография Another interest of Josie is Vlogging (running online video blog which features her own writing, acting, directing and editing of video shorts on a variety of themes) on Youtube. As for the music, she likes to listen to pop, and classical music, which, as she says, returns her to the past, and helps while doing her homework. She is fan of Taylor Swift, because she is singer/songwriter as well as of Rihanna, she likes lasagna and Mexican food, and she loves to roller-skate. She is an excellent student, plays the violin and even starred in the drama program «Novigradsko proljece». Josie is left handed and is fluent in both Croatian and English.

Josie from the start had the support of family, friends and mentors to all projects she entered. Her mother Tina Lee Odinsky-Zec from NY is an American Entrepreneurship professor and her Croatian father Ivan Zec from Travnik is an Economist, she has a 4-years younger brother Darian Hrvoje Zec who offers her plenty of support and inspiration. Still she does not know what exactly she wants to do in her adult life, but will probably go either in direction of music or technology. She plans to enroll to «International Baccalaureate» program next year and hopes to get to The Juilliard School one day as well, but says it would also be fun to stay in the world of show-business which unites people with same goal.

Джози Кансеко - полная биография Singing and acting is Josephine’s other dream. She has started music, dance and acting lessons while still in kindergarten and was taking violin classes at «Pavle Markovca» Music School in Zagreb in 2008 through 2013. She attended 1-6 grade at «O.S. Dragutina Kuslana» Primary school in Zagreb, where she was active in Drama group, participated in LiDraNo competition representing her school. She has been developing her talents as the pop and opera singer and in 2013 she started writing songs in both English and Croatian. With the Zvjezdice Choir she has performed at Vatroslav Lisinski Concert Hall (which was the venue of the 1990 Eurovision Song Contest) and HNK/Croatian National Theatre. She has also been invited to perform together with adult opera star Ivanka Boljkovac in the «Božiću u Ciboni» concert event in Zagreb.

The results of her hard work seem to be remarkable, since was chosen to sing for Croatia at the Junior Eurovision Song Contest. In it, under stage name Josie, she will perform song «Game Over», which she wrote and composed herself. Most of the song will be in Croatian language, with 25% in English. Even though the originally written by Josie lyrics were in English, since it’s easier for her to write lyrics in this language. «I wrote the lyrics, then done a little rewrite, and then I experimented on guitar with melodies — and so was the song «Game Over» born, it tells about the end of one love and is inspired by the real situation», explained singer.

Джози Кансеко - полная биография Джози Кансеко - полная биография Джози Кансеко - полная биография Джози Кансеко - полная биография Джози Кансеко - полная биография Джози Кансеко - полная биография


Джози Кансеко - полная биография — Hi, Josie, and first of all our congratulations for being chosen Croatian representative at Junior Eurovision! How did you learn about going to JESC and what was your first reaction to these news?
— Well the first time I heard about JESC was when I was five, when my cousin Mateo Đido went to compete. When I first found out about the news I was really excited and ecstatic, I remember I was red in my face, my heart was beating really fast and I couldn’t stop smiling.

— Can you tell us more about your song, what is the message of it? Is your song autobiographical in some way?
— My song talks about a love story that didn’t end with a happily ever after. I think the best way I express myself is by writing songs.

— How was it created and who has helped you in it?
— It was created by my inspiration and I didn’t need anybody’s help with writing the song because when I write songs the lyrics and melodies flow like a river or I don’t write the song at all. I wrote this one in the April. I sang it to a few people in the music industry to see their opinion and it got good feedback that it was catchy. But when I wanted to record it, I got help from some mentors who helped me prepare it in Croatian as I wrote this one in English first. In the end, during recording sessions the song evolved into the version it is with collaboration with some coaches.

— You have already filmed music video for your song, what is the most memorable moment from shootings?
— The most memorable moment from the shooting was when all of my friends surrounded me and we all laughed at my way of playing pool. (P.S. Im not that good at it.:)

— Have you already planned your stage act for Malta? Who is working with you as vocal coach and choreographer? Can you please introduce your backing dancers?
— I have already planned the stage act with choreographer Sanja Hrgetic and the Croatian TV station team is helping me with my vocals along with Tihomir Preradovic who recorded the song and helped with its final arrangement. I have two backup dancers which are Eros and Sven. They tried out and are active in competitive hip hop dance. We are all great friends now even though we met just in October.

Джози Кансеко - полная биография— What are your plans of preparations for the contest? How often do you rehearse your performance?
— We usually rehearsed every other day, but starting from the previous week I’m having it every day.

— May be you have met any of previous Croatian Junior Eurovision entrants? Any advices received from them?
— I got a really important advice from Dino Jelusic that no matter what I should just be myself and everything will be fine.

— Are you interested to find out who will represent other countries in competition; will you listen to the other competing entries?
— I heard almost everybody’s songs on Youtube and the official website and I am so excited to meet and hang out with everybody!! Music video

Мэттью МакФэдьен (Matthew MacFadyen), биография Мэттью МакФэдьена (Matthew MacFadyen biography)

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биографияДжози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография

Главная страница \ М \ Биография Мэттью МакФэдьена (Matthew MacFadyen biography)

Настоящее имя: Мэттью МакФэдьен (Matthew Macfadyen)

Дата рождения: 27.05.1974

Место рождения: Англия

Джози Кансеко - полная биография
Джози Кансеко - полная биография

Мэттью МакФэдьен (Matthew Macfadyen) — британский актер театра и кино, более всего известный за роль агента Тома Куина (Tom Quinn) в телевизионной драме BBC «Приведения» (Spooks).

После обучения в Королевской Академии Драматического Искусства с 1992 по 1995 год МакФэдьен быстро получил популярность на британской сцене, в основном, благодаря сотрудничеству с театральной компанией Cheek by Jowl; так он играл Антонио в спектакле «Герцогиня Мальфи» (The Duchess of Malfi), Чарльза Сюрфаса в «Школе злословия» (The School for Scandal) и Бенедика в постановке «Много шума из ничего» (Much Ado About Nothing). Его Бенедик был особенно заметным: актер изображал его как серьезное должностное лицо с забавными усами и неприятным смехом. В 2005 году МакФэдьен получил признание за роль Принца Хэла в «Генри четвертом» (Henry IV) вместе с Майклом Гэмбоном в главной роли (Michael Gambon), спектакль был поставлен в Королевском Национальном Театре.

Главный прорыв МакФэдьена на телевидении случился, когда он снялся в экранизации повести Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Wuthering Heights), появившейся на телеканале ITV в 1998 году. Последовали и другие телевизионные драмы, включая роли в картинах «Warriors» (1999) и «Так мы живем» (The Way We Live Now, 2001), обе производства BBC. Также в 2001 году он получил одобрение критиков за роль в престижном сериале «Прекрасный незнакомец» (Perfect Strangers) режиссера Стивена Полякова (Stephen Poliakoff), который являлся одновременно и сценаристом. В 2002 году актер участвовал в драме BBC «Проект» (The Project), нацеленной на рабочее население.

Также в 2002 году он получил свою самую знаменитую на сегодняшний день роль, когда ему предложили сняться в фильме «Приведения», который стал очень популярным и добился немалого успеха у критиков. Долгий второй сезон был на экранах телевизоров в 2003 году, в третий сезон — осенью 2004 года, хотя МакФэдьен покинул проект уже после окончания второго сезона. Сериал был показан на кабельном телевидении и в США.

Помимо этого, МакФэдьен появился в нескольких фильмах, самым значительный из которых стала «Энигма» (Enigma, 2001), где он сыграл изуродованного шрамами капитана подводной лодки. Не так давно актер снялся в роли Мистера Дарси (Mr Darcy) в очередной экранизации «Гордости и предубеждения» (Pride and Prejudice), появившейся на экранах в Великобритании в сентябре 2005 года.

В 2003 он завязал роман с коллегой по «Приведениям» Кили Хоуз (Keeley Hawes), а в декабре 2004 года у них родилась девочка. Законными супругами они стали за месяц до этого знаменательного события.

Мэттью родился в Грейт Ярмуте, Норфолк в 1974-м, его знак Зодиака — Весы.

Он женат на бывшей коллеге по сериалу «Привидения» («Spooks») — актрисе Кили Хоуз (Keeley Hawes). У них есть дочь Мэгги.

Его мать была актрисой и преподавала в театре. Его отец работал в нефтяном бизнесе и Мэттью большую часть своего детства переезжал с места на место, так как работа его отца частенько забрасывала семейство за моря, в такие места как Дальний Восток и Бразилия. Его дед руководил любительским театром. Его младшего брата зовут Джэми.

Он учился в Школе Окхэм в Рутланде, графство Лестершир, где посещал театральный кружок с 1990 по 1992-й.

Он окончил школу в 1992-м, и хотя его не приняли в Национальный молодежный театр, он поступил в Королевскую академию театрального искусства, где среди его ровесников оказался Иоан Гриффит (Ioan Gruffudd).

В 1995-м он окончил Академию и присоединился к труппе театральной компании «Cheek by Jowl Company», где и дебютировал на сцене в роли Атонио в «Герцогине Мальфи» («Duchess of Malfi»). Затем последовали другие примечательные роли, а в 1996-м совместно с Королевской шекспировской труппой исполнил роль Диметриуса в постановке «Сон в лунную ночь» («A Midsummer Night’s Dream») в Стратфорде. Затем сыграл Чарльза Сюрфаса в «Школе злословия» («The School for Scandal») в 1998-м и Бенедика в постановке «Много шума из ничего» («Much Ado About Nothing») снова в компании с «Cheek by Jowl Company».

Он также появлялся в различных постановках в Вест-Энде, Бродвее (Нью-Йорк) и в международных турне Королевской шекспировской труппы.

В 1999-м его выдвинули на получение премии Яна Чарльсона Королевской шекспировской труппы в номинации «Лучший актер классического жанра моложе 30 лет».

Его дебютной ролью на телевидении стал «Грозовой перевал» («Wuthering Heights») в 1998-м, где он сыграл Хартона Ерншоу, племянника Хэтклифа и преемника судьбы Линтона.

В 1999-м он сыграл свою первую главную роль шотландского фаната футбола, рядового Алана Джеймса в нашумевшее драме телеканала «BBC» «Бойцы» («Warriors»), которая получила премию «Bafta». За эту роль его выдвинули на получение премии Королевского общества телевидения в номинации «Лучший актер».

В 2000-м он сыграл таинственного квартиросъемщика Уоллера в фильме «Комнаты смерти: темное происхождение Шерлока Холмса» («Murder Rooms (The Dark Origins of Sherlock Holmes)»). В том же году он вернулся в театр, чтобы сыграть Мистера Брума в постановке Национального королевского театра «Королевская битва» («Battle Royal»).

Также в 2000-м он впервые появился на большом экране в роли Нигеля — отвратительного босса Хью Лори в фильме Бена Элтона (Ben Elton) по его собственному роману «Все возможно, детка» («Maybe Baby»).

2001-й был очень насыщенным — он сыграл маленькую, но осевую роль в фильме «Энигма» («Enigma»), боевого офицера морского флота Кейва, вместе с Дагрэй Скоттом (Dougray Scott) и Кейт Уинслет (Kate Winslet).

После этого он сыграл Короля Справедливости в фильме «День расплаты» («The Reckoning»), который вышел ограниченным тиражом в США в 2004-м, но его также смотрели и в Великобритании.

Заработав хорошую репутацию талантливого киноактера, он получил главную роль Дэниэла, наивного инспектора, вовлеченного в семейные интриги в нашумевшем сериале Стивена Полякова (Stephen Poliakoff) «Прекрасный незнакомец» («Perfect Strangers»). Он играл вместе с кумирами его детства — сэром Майклом Гэмбоном (Sir Michael Gambon), который играл его отца, и Линдси Дункан (Lindsay Duncan).

Затем он получил роль распутного и вульгарного грубияна сэра Феликса Карбери в постановке по роману Энтони Троллопа (Anthony Trollope) «Так мы живем» («The Way We live Now»), сериале, который вместил в себя власть, страсти и порочность рассвета эпохи капитализма.

В 2002-м он сыграл свою самую важную роль на сегодняшний день — офицера разведки МИ5 по расследованию особо важных дел — Тома Куинна — в сериале «Привидения» («Spooks») на телеканале «BBC». Сериал рассказывает о судьбах и работе высокотехнологичного антитеррористического подразделения, находящегося в эпицентре поисков предотвращения действий террористов, действующих в Великобритании. Об их каждодневных сражениях, опасностях и психологических аспектах их работы, и как она влияет на их личную жизнь.

Одной из его последних работ на телевидении стал двухсерийная драма, основанная на реальных событиях, «Проект» («The Project»), которая описывает восхождение партии «Новых лейбористов» и их уверенную победу на выборах в 1997-м году. Мэттью сыграл главную роль — Пола Тиббенхама — идеалиста, выпускника университета и сторонника лейбористов, который в итоге получил большинство голосов, возглавил команду и помог партии прийти к власти.

В 2003-м Мэттью снова сыграл Тома Куинна в продолжении сериала «Привидения» («Spooks»), который демонстрировался в течении десяти недель.

Зимой 2003-го он уехал в Новую Зеландию, чтобы сыграть главную роль в фильме «В доме моего отца» («In My Father’s Den») по одноименной книге известного новозеландского писателя Мориса Ги (Maurice Gee). Фильм вышел в новой Зеландии и Австралии летом 2004-го и ограниченным тиражом в Великобритании в июне 2005-го.

Весной 2004-го он снялся в последних сериях третьего сезона сериала «Привидения» («Spooks»), который был показан в Великобритании осенью 2004-го. Его герой Том Куинн был убран из сериала после первых двух серий.

Летом 2004-го он сыграл главную роль мистера Дарси в новой постановке компании «Working Title Film» — «Гордость и предубеждение» («Pride and Prejudice»).

Весной и летом 2005-го он играл главную роль Принца Хала в первой и второй частях постановки Национального театра «Генри IV» («Henry IV») вместе с сэром Майклом Гэмбоном (Sir Michael Gambon) в роли Фальстафа.

«Гордость и предубеждение» («Pride and Prejudice») вышел на экраны кинотеатров Великобритании 16 сентября 2005-го, а в США и Канаде 18 ноября 2005-го.

А вы знаете, что…

Когда Мэттью учился в Королевской академии театрального искусства, он подружился с будущей телеведущей и звездой сериала «Mersey Beat» Джози Дарби (Josie D’Arby).

Мэттью признался, что является поклонником творчества Джона Ле Кэрри (John Le Carre) и он считал себя способным сыграть роль агента МИ5, так как один из его друзей шпионил в пользу Великобритании.

Мэттью тренировался в армейской части во время съемок фильма «Бойцы» («Warriors»).

У него прямые волосы.

Он любит готовить — это его успокаивает.

Самое лучшее в 2002-м:

«Шоу «Пьеса, которую я написал» («The Play What I Wrote») с Хэммиш Макколлом (Hamish McColl) и Шоном Фоули (Sean Foley) смешна до истерики, я покинул театр безумно счастливым и альбом «Давз» («Doves») «The Last Broadcast» — отличная музыка».

Рассказ Дэвида Ойелово (David Oyelowo) о настоящем Мэттью:

«… Для нас жизнь имитирует искусство, так как Мэттью, Кили и я хорошо ладим. Но мы ужасные хохотуны, это иногда случается, когда ты должен быть серьезен, спасая мир. Мэттью самый отъявленный — иногда просто невозможно посмотреть ему в глаза».

Как пишется фамилия Мэттью

Если в шотландской фамилии после приставки «Мак» идет заглавная буква (например, MacFadyen) — это означает шотландца из Лоулендс (южная, менее гористая часть Шотландии). Если фамилия пишется одним словом с одной заглавной буквой в начале (например, Macfadyen) — это означает шотландца из Хайлендс (Северо-шотландское нагорье).

Все про Анжелину

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография

Джози Кансеко - полная биография


Если вы хотите, чтобы ваша ссылка появилась здесь, разместите код нашей ссылки и пришлите адрес страницы, где он размещен, а также: код своей ссылки, код кнопки и описание. Заявки присылайте через форму обратной связи.

Код ссылки: Код кнопки:


Сайт про Бреда Питта: фотогаллерея, новости, биография, фильмография, обои, блог про Бреда Питта

Фан-сайт Кирстен Данст — самые последние новости из жизни актрисы, биография, качественная фотогалерея, фильмография, цитаты и факты, интервью, обои для рабочего стола.

Фан-сайт Брюса Ли

Джози Маран: биография, интервью, фотографии, ролики

Джессика Альба: новости, биографические сведения и фотоальбом актрисы, материалы прессы: рецензии, статьи, интервью, фан-арт

— Русский сайт о британском актере.
Фильмы, биография, фотографии, статьи, новости, награды, ссылки.

Скачать фильмы, купить новинки на DVD

Холли Берри — биография, фильмография и фото

Джози Кансеко — полная биография

Джози Кансеко - полная биографияФилипп Рот
(1933- )

БАС: Вот вечный спор: позволено ли нам, читателям, видеть в образах литературных персонажей самого автора? Уже Пушкин писал: «Всегда я рад заметить разность между Онегиным и мной. Как будто нам уж невозможно / писать поэмы о другом, / как только о себе самом». Насколько молодой Гёте отразился в Вертере? Стендаль – в Жюльене Сореле? Бальзак – в Растиньяке? Томас Манн – в Ашенбахе? Набоков – в Гумберте Гумберте? Сэлинджер – в Холдене Колфилде? В этом ряду Филип Рот представляется неким чемпионом литературных пряток. Из романа в роман у него кочует alter ego по имени Натан Зукерман, но параллельно возникают и другие двойники, которые, в свою очередь начинают двоиться и расплываться. Только-только нам покажется, что вот – мы ухватили подлинный автопортрет писателя, а он уже кричит из другого угла комнаты: «Обман! Опять не я! Опять надул простофиль!».

ТЕНОР: Даже в автобиографической книге под названием «Факты» (1988) Рот продолжает запутывать нас, прятаться за ширмы и маски. Имя своей первой жены, Маргарет Михаэльсон, прячет за вымышленным именем Джози Дженсен. Других многочисленных подруг не упоминает. Об актрисе Клэр Блум, с которой он состоял в неофициальном браке с 1976 года, – ни слова. Страшная нервная депрессия, пережитая им в середине 1980-х, доходившая до полного впадения в детство («Нет, не заставляй меня идти в бассейн, я боюсь!») в тексте этой псевдоавтобиографии помечена двумя словами. В рассказе о себе Рот строит повествование с такой же осторожностью, с какой подозреваемый в преступлении вёл бы себя на допросе в полиции: подсовывает разные версии происходившего, меняет даты и место действия, прячет подлинные имена участников.

Джози Кансеко - полная биография

БАС: В предисловии к книге «Факты» Рот пишет, что по степени самообнажения он видит себя где-то посредине между эксгибиционизмом Нормана Мэйлера и патологической засекреченностью Сэлинджера. На сегодняшний день мы имеем слишком мало данных и «свидетельских показаний», чтобы провести серьёзное «следствие по делу», отделить мерцающие обличья двойников от фигуры самого автора. В связи с этим, почему бы нам не притвориться наивными олухами и не принять все вымышленные «я», рассыпанные в его романах, буквально? Ведь в творческом процессе писатель, говорящий от первого лица, всегда должен поверять поведение героя собственным эмоциональным и жизненным опытом. Использование «я» неизбежно должно приоткрывать какую-то правду о самом пишущем.

ТЕНОР: Действительно, при таком подходе мы окажемся избавлены от необходимости объяснять, откуда мы получили те или иные «улики» для нашего следственного дела. Мы будем вправе отмахнуться от литературных увёрток нашего подследственного и исходить из допущения, что в своей психологической сути Нил Клугман, Александр Портной, Натан Зукерман, Дэвид Кепеш, Колман Силк, Баки Кантор и прочие есть одно и то же лицо, в реальной жизни пользующееся водительскими правами, выписанными на имя Филипа Рота. «Подозреваемый» говорит от первого лица – ведь это равносильно признанию. Что может быть лучше! «А вдруг его признания вырваны пыткой?», – спросят нас законники и гуманисты. «Подобный вид пытки называется жизнь, и он разрешён во всех цивилизованных государствах», – ответим мы. И сможем прямиком отправиться в детство и отрочество Филипа Рота, которое так блистательно описано им в романе «Жалобы Портного» (1969).

БАС: Из этого романа мы узнаём, что мальчик, которого мы дальше будем называть Алекс-Натан, родился и рос в еврейской семье, жившей в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси. Что отец его был агентом по продаже страховых полисов, а мать вела домашнее хозяйство и растила своих детей. Она учила их быть вежливыми, честными, старательными, богобоязненными, учила правилам, завещанным еврейской традицией, но главное – следила за их питанием. Если ей казалось, что сын слишком мало съел за обедом, она усаживалась рядом с ним, держа в руках длинный кухонный нож, и мальчик, давясь от страха, запихивал в себя ненавистную еду. Если она подозревала, что по дороге из школы он съел в какой-то забегаловке поджаренный картофель или гамбургер, она начинала рыдать и умоляла его никогда не делать этого. «У тебя начнётся хронический понос и недержание мочи», – грозила она доверчивому ребёнку.

ТЕНОР: Пытаясь поймать его на очередном гастрономическом преступлении, она требовала, чтобы он не спускал воду в туалете, дал ей посмотреть на «улики». Но Алекс-Натан каждый раз делал вид, что забыл о приказе, и воду спускал. Ибо ему необходимо было скрыть следы более серьёзного «преступления». Довольно рано он открыл для себя радости мастурбации и предавался этому пороку по нескольку раз в день. Иногда они с приятелями усаживались в кружок и по команде устраивали состязание – кто первый кончит. Если герои маркиза де Сада из книги в книгу стегают розгой женщин, если герои Захер-Мазоха дают женщине стегать и унижать себя, то герои Филипа Рота упоённо и изобретательно мастурбируют в туалетах и скверах, в такси и в автобусах, используя то свою руку, то пальцы покладистой партнёрши, то носовой платок, то кусок сырой говяжьей печёнки. («Доктор, поймите, я трахнул обед моей семьи!»)

БАС: Среди участников и идеологов «сексуальной революции», прокатившейся по Америке во второй половине 20-го века, Филипа Рота можно уподобить некоему Робеспьеру, доводящему воинственные лозунги и догматы до крайности. Под его гильотину отправлены все романтические сентименты, а также стыдливость и скромность, они изгнаны из его произведений как нечто позорное, как дань прогнившей буржуазной морали. Мужские и женские гениталии присутствуют на страницах его прозы во всех возможных ракурсах и сочетаниях, нецензурные слова мелькают чуть ли не в каждом абзаце. Ведь правда жизни, по понятиям Алекса-Натана, в том и состоит, что все мужчины и женщины только и ищут, как бы совокупиться друг с другом, а те, кто отрицает этот очевидный факт, просто трусы или лжецы.

ТЕНОР: В романе «Жалобы Портного» очень красочно описано, как Алекс-Натан нашёл партнёршу, обладающую восхитительной попкой и разделяющую его взгляды на отношения полов. При первой встрече на улице между ними происходит такой диалог: «Хай. Мне кажется, мы уже встречались где-то. » – «Чего тебе надо?» – «Я бы хотел пригласить вас распить стаканчик. » – «Ещё один блядун на мою голову.» – «Тогда как насчёт пососать твою пипку?» – «Вот это уже лучше», – отвечает прелестница. И счастливая парочка тут же отправляется в её квартиру.

БАС: В этом романе автор даёт героине имя Мэри Джейн Рид, по прозвищу Обезьянка. У неё за плечами уже два развода, где-то ошиваются двое рождённых ею детей. Прежние мужчины обращались с ней ужасно, смотрели сверху вниз, оскорбляли, избивали, бросали. И в Алексе-Натане вдруг вспыхивает желание стать для неё рыцарем в сияющих латах, искупить чужую вину, показать ей, себе, всему миру, как ведёт себя настоящий мужчина. Подобная схема отношений будет многократно всплывать и в других романах Рота, и та же героиня будет появляться там под другими именами. Её образ превратится в типаж. Чтобы не потерять этот кочующий из книги в книгу персонаж, нам следует обозначить его каким-то условным кодом-кличкой. Например ДУМ – Девушка, Обиженная Мужчинами.

ТЕНОР: В романе «Моя мужская жизнь» (1974) ДУМ выведена под именем Морин Тарнапол. Там её вульгарность, бесчестность, манипуляторство доведены до гротеска. Больше того, ей удалось нащупать слабую струну Алекса-Натана и безотказно надавливать на чувство вины, взращённое в нём еврейским воспитанием. В какой-то момент она объявляет, что забеременела и он должен на ней жениться. «Как забеременела? Не может быть! Мы вели себя так осторожно!» – «Не веришь? Я пойду и сделаю тест, чтобы ты убедился», – говорит хитрая ДУМ. Сама же отправляется в близлежащий сквер, находит там беременную негритянку и за скромную плату покупает у неё баночку мочи, которую и сдаёт на анализ в аптеку. Алекс-Натан в ловушке, а ей только того и надо. Есть убедительные свидетельства того, что первая женитьба Филипа Рота произошла именно таким образом.

БАС: Два года супружеской жизни были мученьем для Алекса-Натана. Только страх, что жена исполнит свою угрозу и покончит с собой, удерживал его. Но когда он, наконец, решился расстаться с ней, ДУМ не только не повесилась, но продолжала следовать за ним, куда бы он ни пытался удрать от неё. Оказалось, что, по законам штата Нью-Йорк, жена может отказывать мужу в разводе до бесконечности и всё это время получать алименты равные половине его доходов. Только чудо спасло Алекса-Натана, как и самого Рота: на пятом году его мучений ненавистная жена внезапно погибла в автомобильной аварии.

ТЕНОР: Однако ужас перед неволей моногамных отношений остался в нём надолго. Пройдёт больше двадцати лет, прежде чем Филип Рот решится снова надеть на себя брачные узы. Тянутся одна за другой связи различной длины и страстности, но по большей части он живёт один, в загородном доме в штате Коннектикут. Его уединение не доходит до таких крайностей, как у Сэлинджера, время от времени он появляется в нью-йоркских редакциях, в ресторанах, на церемониях вручения ему различных литературных наград, разъезжает по свету. Однако есть много черт, сближающих этих двух писателей. Например, равнодушие к природе. Алекс-Натан сознаётся, что у него ушло семнадцать лет, чтобы научиться опознавать дуб, и то лишь в случае, если на нём видны желуди. Другая общая черта – гневливость. В послевоенном поколении «сердитых молодых людей» Рот вполне мог бы побороться за титул «самого сердитого».

БАС: Поначалу мальчик Алекс-Натан был послушным ребёнком, старался принять все правила и верования еврейской среды, внушаемые ему заботливой матерью. Однажды, глядя на снежный буран за окном, он спросил: «Мама, а в зиму мы верим?». Но постепенно примитивное разделение людей на хороших евреев и плохих гоев начало вызывать в нём протест. Зачем нужны все эти идиотские кошерные правила с едой и посудой? Только для того, чтобы дрессировать во мне слепое послушание? Почему я должен ходить в синагогу и слушать рабая, который несёт чушь про доброго и справедливого Бога, карающего грешников и вознаграждающего праведников? Что ж, по-вашему, шесть миллионов евреев, погибших в Холокосте, все были грешниками, заслужившими свою судьбу?

ТЕНОР: Религиозные сомнения подростка хорошо воссозданы Ротом в раннем трагикомическом рассказе «Обращение евреев». Там четырнадцатилетний Алекс-Натан (скрывшийся под именем Ози), готовясь к бар-мицве, вступает в богословский спор с рабаем Байндером, доказывая, что, если Господь всемогущ, как утверждает Тора, то значит Он мог даже зачать Христа непорочным способом. Взбешённый кощунственной непокорностью рабай в конце концов даёт мальчику пощёчину. Ози в слезах убегает на крышу синагоги и грозит броситься оттуда на асфальт. Вызванные пожарные растягивают внизу сеть, но мальчик перебегает на другую сторону крыши. Внизу уже собралась толпа, мать и рабай умоляют беглеца не кончать с собой. Почувствовав свою власть над ними, Ози заставляет обоих опуститься на колени. А рабаю приказывает вслух торжественно признать, что да, Господь мог произвести Христа от девственницы. Добившись своего, он прыгает в растянутую сеть.

БАС: Этот ранний сборник «Прощай, Коламбус!» (1959) вызвал большой гнев еврейской общины. Особенно возмутил читателей рассказ «Защитник веры», напечатанный также в журнале «Ньюйоркер». Действие его происходит в военном лагере на территории Америки летом 1945 года. Солдат-еврей по имени Гроссбарт разными уловками пытается получать мелкие льготы от сержанта Маркса, тоже еврея. Пока речь идёт о соблюдении еврейских праздников и о доступе к кошерной еде в общей столовой, Маркс нехотя идёт навстречу солдату. Но потом он узнаёт, что Гроссбарту удалось связаться с еврейским писарем в штабе полка и подбить его вычеркнуть его имя из списка отправляемых на Тихоокеанский фронт. Возмущению Маркса нет предела, и он добивается, чтобы имя Гроссбарта вернули в список.

ТЕНОР: По поводу этого рассказа Роту пришлось давать объяснения представителям Антидиффамационной еврейской лиги и собранию студентов ешивы. Его объявили антисемитом, обвинили в клевете и кощунстве. Разгневанные студенты спрашивали, написал бы он такой рассказ, если бы жил в нацистской Германии. Всё это явилось настоящим шоком для молодого писателя. Оправдываясь, он говорил, что в юности собирался стать адвокатом, чтобы защищать людей от несправедливых преследований, и как раз намеревался предложить свои услуги Антидиффамационной лиге.

БАС: Мечта о защите справедливости неизбежно приводит юношу к обожествлению идеи равенства людей. «Если это делает меня коммунистом, – вопит Алекс-Натан, – то и пусть. Это всё же лучше, чем послушно молиться в синагоге, когда все уже знают, что религия есть опиум для народа. В Советском Союзе люди равны независимо от их расы, веры или цвета кожи. Мой коммунизм начнётся с того, что я буду есть вместе с нашей чёрной кухаркой – за тем же столом, из той же посуды и то же самое, что ест она. У меня из ушей лезет сага о страданиях еврейского народа, которая ставит его выше других. Я хочу быть просто человеком, с теми же правами, что у всех!».

ТЕНОР: Однако справедливость – не такая простая вещь, как это кажется её идолопоклонникам. Вот в повести «Прощай, Коламбус!» молодой библиотекарь знакомится с негритянским подростком. Этот мальчик, несправедливо лишённый расовыми предрассудками многих жизненных благ, приходит в библиотеку каждый день, отправляется в отдел книг по искусству, усаживается на пол и начинает с увлечением листать альбом репродукций с картин полюбившегося ему Гогена. Да, вот так: не носится по улицам, не вступает в шайку, не накачивается наркотиками, а поддаётся зову прекрасного – как славно! Но однажды немолодой белый читатель кладёт тот самый альбом на стол библиотекаря и просит отметить книгу в его читательском билете – она нужна ему дома на несколько дней. Что делать? Неужели лишить обделённого мальчика его единственной духовной пищи? Ни за что! И герой Рота лжёт старику, говорит, что не может дать ему книгу, потому что она зарезервирована другим читателем.

БАС: Вообще Алекс-Натан пользуется обманом легко и без заметных угрызений совести. Что делает сержант Маркс в рассказе «Защитник веры», когда узнаёт о трюках Гроссбарта? Нет, он не подаёт рапорт капитану. Он звонит знакомому секретарю в штабе полка и сплетает такую историю: у Гроссбарта, дескать, в Европе погибли родственники, и он рвался в бой – мстить врагам; теперь он страшно подавлен тем, что его лишили такой возможности; нельзя ли вернуть его в списки отправляемых на фронт? Ложь срабатывает, Гроссбарт отправляется на войну, призывая еврейские проклятья но голову своего преследователя. Тот же очень доволен удавшимся трюком. Ведь справедливость тем и хороша, что в борьбе за неё годятся все средства.

ТЕНОР: В своих отношениях с женщинами Алекс-Натан тоже демонстрирует своеобразное понимание этических норм. Вот у него завязался роман с прелестной девушкой, Салли Молсби. Она из богатой гойской семьи, с чередой предков, уходящей в далёкое прошлое. Она ездит на лошадях, любит охотиться на фазанов, умеет водить парусную яхту. Сексуальная революция не обошла её, она охотно одаривает молодого поклонника своей нежностью. Единственное исключение – она отказывается делать ему минет. «Но почему, почему?» – не может понять Алекс-Натан. «Потому что я не хочу». – «Дай мне хоть одну разумную причину. Ведь я для тебя делаю это охотно». – «Ты можешь не делать этого». – «Но я хочу, хочу!» – «А я – нет». – «Ты должна дать мне причину». – «Не думаю». Три месяца длились уговоры упрямицы. Наконец, она уступила со слезами, но чуть не задохнулась при бесплодных попытках. И что же Алекс-Натан? Он интерпретировал это как дискриминацию, как проявление антисемитизма и расстался с девушкой.

БАС: Ещё более нелепой была причина расставания с Кэй Кэмпбел по прозвищу Пампкин (Тыквочка). Чудесная девушка со светлыми, льющимися волосами, воплощавшая доброту и здравый смысл американского Среднего Запада. Она никогда не повышала голоса, не насмехалась над собеседником, не понимала, как это можно кого-то ненавидеть. При этом, предметом её занятий в университете была английская литература, а на политическом фронте она была даже более горячим противником республиканцев, чем её возлюбленный. Они уже обсуждали планы женитьбы, бедность их не пугала: матрас на четырёх кирпичах, книжная полка, потом – когда-нибудь – детская коляска. В какой-то момент Алекс-Натан обронил: «Ну, и конечно, ты перейдёшь в иудаизм». «С чего это я захочу сделать такой странный поступок?», – спокойно спросила Кэй. И всё было кончено. Наш атеист, отбросивший веру отцов в четырнадцать лет, наш ненавистник рабаев и синагог, не смог смириться с подобной мерой независимости подруги и предпочёл расстаться с ней.

ТЕНОР: А чего стоит истории разрыва с другой очаровательной «шиксой» – Брендой из романа «Прощай, Коламбус!». Её семья приветливо приняла героя в своём богатом доме, он проводил там чудные дни, а по ночам смелая девушка тайно пускала его в свою спальню. Но в нём жило чувство ответственности, и, после долгих уговоров, он добивается, чтобы Бренда нанесла визит гинекологу и приобрела противозачаточную диафрагму. Увы, в какой-то момент строгая мать девушки обнаруживает запретный предмет в её тумбочке и устраивает дикий скандал молодым людям. «А не нарочно ли моя возлюбленная подстроила это разоблачение? – спрашивает себя мнительный герой. – Не пытается ли она таким образом заманить меня в брачные сети?» И исчезает из её жизни.

БАС: Помешанность Алекса-Натана на сексуальных проблемах может быть связана с одним эпизодом, мельком упомянутым в романе «Жалобы Портного». Когда ему было десять лет, встревоженный отец обнаружил странную вещь: в мошонке мальчика прощупывалось только одно яичко. Врач объявил, что такое случается, что это не опасно, но на всякий случай предложил сделать серию уколов мужских гормонов. Отец не посмел отклонить совет врача – тем более, еврея! Вполне возможно, что именно эти уколы обрекли Алекса-Натана-Филипа на пожизненное служение богу Эросу. Правда, я не уверен, что мы должны верить его рассказам о том, как его сперма при мастурбации долетала до потолка.

ТЕНОР: Родители Хемингуэя пришли в ужас от ранних книг своего сына. Воображаю, что должны были пережить родители Филипа Рота, узнавая себя в образах отца и матери Алекса Портного. Немудрено, что сам Рот никогда не завёл детей: он слишком хорошо знал, как страстно дети рвутся прочь из-под родительской власти и какую боль они могут причинить. Эта тема будет всплывать во многих его поздних романах. В одном из них жена героя попадает в психиатрическую лечебницу, потому что считает себя виновной в самоубийстве отца, в другом отец, наоборот, обречён жить под ненавидящим взглядом любимой дочери.

БАС: Каждому подростку свойственно бунтовать против навязываемых ему правил поведения, ограничивающих его свободу. Алексу-Натану достались правила иудаизма и бытовой еврейской добродетели, и он возненавидел и то, и другое. Но отвергая право взрослых судить его по установленному кодексу, он, как и Холден Колфилд, жаждет повернуть стол, занять судейское место и судить их по своим правилам. Откуда же взять другой кодекс, другой нравственный закон? Тут-то он и хватается за революционные лозунги, которые подсовывают ему радикалы всех мастей. Свобода, равенство, братство! Что может быть возвышеннее и справедливее? Многое указывает на то, что ненависть к «обществу эксплуататоров» зародилась в Алексе-Натане-Филипе очень рано.

ТЕНОР: Всё же, при всей клоунаде и эротической браваде, «Жалобы Портного» остаются искренним трагикомическим воплем современного американца, испускаемым на кушетке психиатра. Роман принёс тридцатишестилетнему писателю заслуженный успех, деньги, признание. Но после него из-под его пера одна за другой начинают выходить книги менее яркие, лишённые эмоционального жара и художественных озарений. «Наша банда» (1971), «Грудь» (1972), «Большой американский роман» (1977), «Литературный негр» (1979) – по большей части это романы про писание романов, про писательское и журналистское ремесло, ну, и конечно, про сексуальную жизнь литературной братии. Критики состязались в ядовитых нападках, обвиняли Рота в повторении приёмов и сюжетных коллизий, в «злонамеренной вендетте против человеческой природы», в «отсутствии литературного такта» и в «попытках тыкать читателя лицом в грязь повседневного существования».

БАС: После окончания колледжа Роту, тогда молодому начинающему писателю, довелось вести классы литературного мастерства в Университете Чикаго. Впоследствии он возвращался к преподавательской деятельности не раз. Не думаю, что эта работа пошла ему на пользу. Постоянные размышления о литературе, необходимость разъяснять студентам загадки творчества должны были мешать процессу интуитивной переработки эмоционального опыта в прозаическую ткань. Слишком часто в своих произведениях Рот не описывает, а объясняет, не переживает происходящее, а анализирует его. Журналист и критик оттесняет художника, и это смешение жанров рождает в читателе растерянность, порой переходящую в откровенную скуку.

ТЕНОР: Нужно быть очень начитанным человеком, чтобы не утонуть в литературных аллюзиях, используемых Филипом Ротом. Он ждёт от нас, чтобы, натыкаясь в тексте на имена Артура Диммсдейла, Милли Тил или Ганса Касторпа, мы мгновенно вспоминали, что первое взято из романа Натаниэля Готорна «Алая буква», второе – из романа Генри Джеймса «Крылья голубя», третье – из «Волшебной горы» Томаса Манна. Также постоянно упоминаются имена знаменитых в своё время актёров и политиков, певцов и художников, телеведущих и радиокомментаторов. Через двадцать лет все эти люди забудутся, и переиздания романов Рота будет нуждаться в таком же количестве разъясняющих сносок, как «Потерянный рай» Мильтона или «Приключения Гулливера».

БАС: Не забудьте также звёзд спорта. Эти разгуливают по страницам книг Филипа Рота, неся над головами нетускнеющий ореол авторского обожания, из них можно было бы собрать олимпийскую сборную. И спортивные занятия самих героев расписаны подробнейшим образом. Уже в первом романе, «Прощай, Коламбус!», Нил Клугман то упражняется в бросках по баскетбольному кольцу, то устраивает долгие пробежки со своей подругой, то состязается с ней – кто дольше продержится под водой, то безжалостно обыгрывает в пинг-понг её младшую сестрёнку, доводя девочку до слёз.

ТЕНОР: Молодая британская писательница, Джейн Хобхауз, с которой у Филипа Рота был роман в начале 1970-х, тоже отмечала серьёзность, с которой он относился к атлетике. Обязательная вечерняя пробежка, упражнения с гантелями, умеренность в еде и выпивке, строгий спартанский образ жизни. Высокий, худощавый, широкоплечий, он, казалось, всегда таил в себе какую-то взведённую пружину, всегда был готов к прыжку, к атаке.

БАС: В своём романе «Фурии» (1993) Джейн Хобхауз вывела его под именем Джек и описала подробно, как он завлекал женщин в свои сети. «Если Джек решал очаровать вас, сопротивление было бесполезно. Увлекала не только быстрота его ума, но и игривость, делавшая беседу с ним похожей на матч в пинг-понг. Рассказывая о друзьях, знаменитых и не очень, он талантливо имитировал их манеры, тонко подмечал слабости, мог быть безжалостным. Острота его воображения возбуждала меня, превращала общение с ним в волнующее и опасное приключение. »

ТЕНОР: Джек уже знаменит в американских литературных кругах, но одевается подчёркнуто скромно, не допускает никаких излишеств в убранстве своего жилья, сидит за пишущей машинкой до шести вечера, отключив телефон. Можно было подумать, что он намеренно исключал из своего быта все отвлекающие удовольствия, чтобы сам процесс писания, по контрасту, сделался для него главной радостью в жизни.

БАС: Но с самого начала героиня романа «Фурии» боится наскучить Джеку и предчувствует, что, порывая с возлюбленными, он останется равнодушным к страданиям, причинённым им. В какой-то момент она призналась Джеку, что только недавно перестала принимать литиум, прописанный ей против нервного расстройства. Этого оказалось достаточно: все изъявления любви Джека прекратились, телефон замолчал, при случайных встречах он демонстрировал лишь холодную вежливость. Обременять себя отношениями с психопаткой – кому это нужно?

ТЕНОР: Филипу Роту было сорок три года, когда в его жизнь вошла известная актриса Клэр Блум. Ей тоже было за сорок, за плечами у неё остался пылкий роман с Ричардом Бартоном, два супружества – с актёром Родом Стайгером и с продюсером Хиллардом Элкинсом, а также десятки ролей, сыгранных на сцене и на экране. Её мать и подрастающая дочь жили в Лондоне, но ей часто приходилось оставлять их и лететь в Америку, если оттуда приходило приглашение на интересную актёрскую работу. Именно во время такого визита произошла случайная встреча на улице с Филипом Ротом, с которым они познакомились за десять лет до этого на Лонг-Айленде. Каждый спешил по своим делам (Рот – к психоаналитику, Клэр – на встречу со своим инструктором по йоге), однако приветствия, мимолётный поцелуй в щёку, краткий обмен новостями – всё, видимо, оставило след в душе обоих.

Джози Кансеко - полная биография

БАС: И ещё Рот подарил ей экземпляр романа «Моя мужская жизнь». А она потом прислала ему из Англии хвалебное письмо про эту книгу. Ей понравилась блистательная изобретательность литературных ходов, острота психологических характеристик. Конечно, от неё не ускользнула и ярость автора на супружеский плен, в котором он оказался, его страх перед утратой свободы и перед собственным эротическим влечением, отдававшим его во власть женщины. Тревожные сигналы были налицо, но она говорила себе, что с нею у Филипа Рота всё будет по-другому.

ТЕНОР: Во время следующего визита в Нью-Йорк в отеле её ждал букет цветов и приглашение на обед, подписанное «Филип». Им было легко и интересно друг с другом, мир театра, кино, английской литературы и драматургии был для обоих родным и волнующим. На четвёртый вечер прозвучали признания в любви, скреплённые объятиями и поцелуями в постели. Клэр нужно было вернуться в Англию. Через океан полетели письма, полные нежных слов, затем последовали долгие разговоры по телефону. Как раз в это время драматург и режиссёр Гарольд Пинтер предложил Клэр главную роль в сценической адаптации романа Генри Джеймса «Поворот винта», которую он собирался ставить на Бродвее. Какая удача! Теперь у неё будет повод снова оказаться в Америке. Предложение казалось судьбоносным.

БАС: Клэр прибыла в Америку, взяв с собой мать и дочь Анну. Рассчитывая на долгие гастроли, она сняла для них недешёвую квартиру в Нью-Йорке, а свой дом в Лондоне сдала. Увы, постановка не имела успеха, и её пришлось закрыть после десяти спектаклей. Уже не в первый раз в своей актёрской судьбе Клэр оказывалась в состоянии невесомости: работа внезапно закончилась, новых предложений не поступало. Филип Рот пригласил её пожить в его доме, но чётко указал срок: три недели. Он также решительно дал ей понять, что её родным не будет дано места в их отношениях. Шестнадцатилетняя дочь Анна явно отнеслась враждебно к новому мужчине в жизни матери, и сам он никак не пытался преодолеть её отчужденность.

ТЕНОР: Образовавшийся эмоциональный треугольник всплывёт двадцать лет спустя в романе Рота «Я вышла замуж за коммуниста». Там дочь героини – музыкантша, осваивает игру на арфе. (Анна готовилась стать певицей.) Герой беззаветно влюблён в свою жену, но возмущается её рабской зависимостью от капризов и диких требований взбалмошной дочери – злой и ревнивой манипуляторши. Конечно, в своих мемуарах Клэр Блум опишет сложившийся треугольник совсем по-другому.

БАС: После закрытия спектакля по роману Генри Джеймса Клэр поселилась в загородном доме Филипа Рота, а мать и дочь её вернулись в Лондон. Влюблённые вели жизнь довольно уединённую, заполняли время прогулками, чтением и обсуждением прочитанного. Рот заразил Клэр своей любовью к новым писателям из Восточной Европы, таким, как Милан Кундера, Тадеуш Грановский, Бруно Шульц, и к американским классикам 19-го века – Готорну, Мелвилу. Толстой, Достоевский и Чехов были у обоих их любимым чтением с молодых лет. Но увлечение Клэр Диккенсом, Харди, Джорджем Элиотом Филип не разделял.

ТЕНОР: Он посвятил новой подруге роман «Профессор желания», вышедший в 1977 году. Уединённая жизнь вдвоём в сельской глуши в какой-то мере отразилась в следующей книге Рота, «Литературный негр» (1979). Работая над этой рукописью, Филип однажды попросил Клэр перечислить ему, на что стала бы жаловаться спутница писателя-отшельника, оказавшаяся в подобной ситуации. Та откликнулась мгновенно и с актёрским мастерством высыпала на него всё наболевшее: «Мы никуда не ходим! Мы ни с кем не встречаемся! Нам нечем занять пустое время!». Они оба посмеялись над разыгранной ею импровизацией, но её обвинительная речь была перенесена в роман почти дословно.

БАС: В какой-то момент Рот сжалился над своей подругой и предложил ей разделять каждый год на две половины: первую они будут проводить в Коннектикуте, вторую – в Лондоне, где у Клэр был собственный дом. Она с благодарностью приняла этот вариант, но очень скоро под крышей лондонского дома отношения между Ротом и Анной сделались источником раздора. Когда мать и дочь за завтраком с увлечением обсуждали вокальные занятия Анны и другие музыкальные новости, Рот чувствовал себя отодвинутым в тень, что он переносил очень плохо. Если же Клэр пыталась компенсировать это усиленной заботой о возлюбленном, дочь начинала ревновать и обвинять мать в том, что та опять пренебрегает ею ради нового мужчины.

ТЕНОР: Когда у дочери собирались друзья, Рот жаловался, что производимый ими шум мешает ему сосредоточиться. «Почему же ты не поднялся к ним и не попросил вести себя потише?», – спросила Клэр. «Потому что это твоя работа», – ответил Филип. Напряжение нарастало, и в какой-то момент он вручил Клэр письмо-ультиматум, содержавшее следующие условия: да, ему бы очень хотелось сохранить нынешний союз; но ни при каких обстоятельствах он не согласен жить в одном доме с Анной; если она откажется переехать, он возвращается в Америку; в этом случае их совместная жизнь будет ограничена шестью месяцами в Коннектикуте.

БАС: Впоследствии Клэр сожалела, что уступила нажиму и сняла для дочери отдельную квартиру. Но она к тому времени не имела сил противиться воле своего избранника, чья гневливость выплёскивалась на неё потоками больно жалящих сарказмов. Он обвинял её в том, что она впала в ненормальную невротическую зависимость от капризов дочери-подростка. Для неё же утратить на пятом десятке лет такого яркого и эмоционально богатого спутника жизни было бы мучительно. А последовать за ним в Америку она не могла, потому что как раз в это время в Лондоне начались съёмки телефильма «Возвращение в Брайдсхед», где ей была предложена очень заметная роль леди Марчмэйн.

ТЕНОР: Мы снова, как и в истории Ричарда Бартона и Элизабет Тэйлор, должны вспомнить пьесу «Двое на качелях». Сближения и охлаждения, ссоры и возвраты нежности перемежаются, создавая непредсказуемый сюжет посильный только гениальнейшему драматургу по имени Судьба. Жизнь обоих осложнялась тем, что за порогом пятидесятилетия Филипа Рота поджидала хищная стая болезней: закупорка сосудов, боли в спине, ипохондрия. В 1987 году воспаление в колене так усилилось, что он решился на операцию. Она не помогла, боль сделалась невыносимой. Против начинающегося нервного расстройства психиатр прописал ему хальцион, и это лекарство довело больного до настоящей клинической депрессии.

БАС: Запертые вдвоём в загородном доме, Филип и Клэр не знали, к кому обратиться за помощью. У него начались галлюцинации, он прижимался к подруге и плакал, как ребёнок, звал умершую мать. Не будучи в силах помочь ему, Клэр тоже чувствовала себя на грани безумия.

ТЕНОР: В этот раз спасение пришло в облике знакомого литератора, Бернарда Авишая, который за год до этого тоже был доведён до нервного расстройства хальционом. Он приехал к ним и объяснил, что понадобятся семьдесят два часа, чтобы вырваться из зависимости от этого наркотика., и что борьба будет мучительной. Он оставался с Филипом каждую ночь, и наутро они появлялись обессиленные и измождённые. Вся эта эпопея впоследствии была воссоздана Ротом в романе под названием «Операция Шейлок» (1993).

БАС: Когда к Роту вернулась способность работать, он начал новый роман, построенный в виде диалогов между писателем и его женой, с которой он живёт в Лондоне, а также между писателем и его возлюбленными, с которыми он встречается втайне от жены. В конце жена находит записные книжки мужа (точно так, как жена Гумберта Гумберта в «Лолите» находит его дневник) и обрушивает на него горькие упрёки. Он же, ничуть не смущаясь, обвиняет её в интеллектуальной ограниченности, в неспособности отличать литературные фантазии от реальной жизни. С искусством умелого адвоката он размывает грани между правдой и вымыслом, переходит от обороны к нападению, объявляет упрёки попыткой наложить цензуру на его воображение. Роман вышел в свет в 1990 году под многозначительным названием «Обман».

ТЕНОР: В своих воспоминаниях Клэр Блум описывает, каким шоком было для неё чтение рукописи. Мало того, что точно воссоздавалось внутреннее убранство их лондонского дома, что эротические игры писателя с навещающими его красавицами описаны были до деталей (почему-то герой предпочитал заниматься этим на полу), что немолодая неинтересная жена только и способна была лить слёзы по поводу измен мужа и упрекать его. Она ещё являлась актрисой по профессии и носила имя Клэр. Этого реальная Клэр не могла стерпеть. Она заявила, что имя должно быть изменено, иначе она дойдёт до суда, чтобы остановить публикацию романа. Филип, видимо, почувствовал, что любовь к провокациям завела его слишком далеко, и уступил.

БАС: Весной 1989 года закупорка сосудов у Рота ухудшилась настолько, что понадобилась срочная операция на открытом сердце. Из Чикаго был вызван брат Сэнди, но восьмидесятилетнему отцу Филипа сказали, что сын просто уезжает на несколько недель в Европу. Операция прошла успешно, врачи обещали полное выздоровление. Радость и облегчение Клэр были беспредельны. По сравнению со страхом, пережитым ею у дверей операционной, все прежние обиды на возлюбленного потускнели. И она призналась ему, что ей хотелось бы, чтобы они, после пятнадцати лет совместной жизни, наконец, поженились.

ТЕНОР: Филип сказал, что такой серьёзный шаг требует серьёзного обдумывания, что ему понадобится месяц на размышления. Клэр уехала в Англию, не зная, что её ждёт впереди. Наконец, пришла телеграмма: «Дорогая актриса, я люблю вас. Согласитесь ли вы выйти за меня замуж? Поклонник». Клэр была так счастлива, что тут же, невзирая на то, что в Коннектикуте была глубокая ночь, позвонила, чтобы прокричать радостное «Да! да! да!». Ничто не должно было омрачать её ликования. Даже когда в Америке ей дали на подпись брачное соглашение, подготовленное адвокатом Филипа по его инструкциям, она подписала его, не пытаясь вдуматься в последствия, таившиеся в различных пунктах коварного документа.

БАС: И очень пожалела об этом потом. Хотя соглашение давало ей права на их ньюйоркскую квартиру и на изрядную сумму денег в случае смерти мужа, во всём остальном она оставалась абсолютно бесправной. Если муж решал развестись с ней, он мог сделать это в любой момент, без объяснения причин, и оставался свободен от каких бы то ни было финансовых обязательств перед ней. Квартира, имущество, автомобиль – всё оставалось его собственностью. Даже Элен Каплан, адвокат Филипа, рекомендовала Клэр посоветоваться с юристом, прежде чем подписывать такую бумагу. Но счастье делает людей беззаботными. Клэр подписала и весной 1990 года вступила в брачные отношения в третий раз в своей жизни.

ТЕНОР: Она с благодарностью ловила проявления нежности со стороны нового супруга и старалась не придавать значения недобрым выходкам. Вот он вдруг вручает ей письмо, в котором требует, чтобы дочь Анна проводила в его доме в Коннектикуте не больше недели в году, а в их доме в Нью-Йорке вообще не жила. Что ж поделать! Тяжёлый характер – обычный спутник таланта. Вот она пытается уговорить его на покупку небольшого дома в Италии, где они могли бы отдыхать время от времени. Он разражается гневной отповедью, осуждает её за транжирство. А некоторое время спустя она случайно обнаруживает, что весь их разговор с непонятной целью был записан им на магнитофон. Зато в другой момент говорит ей слова любви или пишет в записке: «Ты – самое драгоценное, что есть у меня в этом мире».

БАС: Надежды, возлагавшиеся Ротом на роман «Операция Шейлок», не оправдались. Критики встретили его недружелюбно, цифры продаж быстро падали. Настроение Филипа стремительно ухудшалось, он снова оказался на краю такой же депрессии, от какой страдал пять лет назад. Клэр была в Англии, когда он принял решение лечь в психиатрическую лечебницу. По телефону он говорил ей, как он несчастен и одинок, как успокаивающе действует на него её голос, просил звонить каждый день. Но когда она примчалась, чтобы навестить его в больнице, он объявил, что будет разговаривать с ней только в присутствии врача.

ТЕНОР: Описание этой встречи сохранилось в дневниковой записи Клэр от 9 августа 1993 года. «Филип был бледен и подавлен. Я спросила, почему он дрожит. Он смотрел на меня с откровенной ненавистью, выставив подбородок. “Потому что я очень зол на тебя”. – “За что?” Дальше он говорил часа два не переводя дыхания. За то, что у меня слишком мягкий голос и я нарочно говорю с ним в такой манере, которая отчуждает его; я нелепо веду себя в ресторанах, всё время поглядывая на часы и напевая себе под нос; я впадаю в панику, когда он болеет, и неспособна придти ему на помощь; когда умерла моя мать, он вынужден был взять на себя все хлопоты и сидел в доме один рядом с покойницей; я вынудила его посетить оперу, что было для него мученьем; и так далее. Он помнил все промахи, совершённые мною в течение семнадцати лет. В конце он объявил, что, если Анна приедет, как задумано, в Нью-Йорк на три месяца заниматься со своей учительницей пения, он порвёт наш брак».

БАС: Даже психиатр, присутствовавший при этом, сказал: «Филип, все перечисленные вами поступки вашей жены заслуживают – самое большее – минутного раздражения». Клэр спросила его: «Если я так раздражала тебя всё это время, почему же ты согласился жениться на мне три года назад?» – «Кто это может понять», – пожал плечами Филип.

ТЕНОР: Бракоразводный процесс растянулся на несколько месяцев. Клэр всё ещё надеялась если не на возобновление супружества, то хотя бы на сохранение дружеских отношений. Она говорила себе, что перед нею психически больной человек и она обязана пойти ему навстречу, когда он просит об отсрочках и уступках. Любые предложения её адвоката занять более жёсткую позицию отвергались. Клэр позволила бывшему мужу завладеть их квартирой в Нью-Йорке. Когда она прислала ему список своих вещей, которые ей хотелось бы получить обратно, в ответ поползла лента гневных факсов, перечислявших все траты, сделанные им в течение их совместной жизни, реальные и вымышленные. Включены были не только подарки, билеты на самолёты, оплата страховых полисов и прочее, но также требования заплатить ему за литературную помощь при подготовке различных постановок, в которых участвовала Клэр, а также компенсировать нанесённый ею психологический ущерб. Последний пункт исчислялся уже в миллиардах долларов.

БАС: Только после завершения бракоразводного процесса выяснилось, что Филип Рот уходил не в пустоту, что он был в связи с другой женщиной, близкой приятельницей обоих. В своих воспоминаниях Клэр даёт ей имя Эрда. Добрая, чуткая Эрда старалась опекать Филипа во время его болезни. Без объяснения причин она тоже потребовала развода у своего мужа, брак с которым длился двадцать пять лет. Ей удалось занять место Клэр, но их совместная жизнь с Филипом продлилась всего несколько месяцев. Очень скоро Эрда обнаружила, что её возлюбленный сумел и в больнице завести роман с другой пациенткой. Совместная жизнь с новой спутницей жизни возродила в нём страх перед моногамными отношениями, лишавшими его возможности отдаваться его главной страсти: поискам новых увлечений. Разрыв был для Эрды крайне болезненным, она тоже пережила нервный срыв.

ТЕНОР: Клэр Блум была полна горечи, пыталась понять, что послужило причиной разрыва, искала свою вину. Может быть, её сопереживание Филипу было недостаточно эмоциональным? Может быть, она слишком легко впадала в панику из-за его болезней и оказывалась неспособной помочь ему восстановить душевное равновесие? Она вспоминала других мужчин, искавших её любви, – надёжных, основательных, уравновешенных. Один был видным политиком, другой – талантливым архитектором. Почему она отвергла их? Почему предпочла связать свою судьбу с ярким и непредсказуемым неврастеником? И посреди этих душевных метаний она вдруг получает письмо: «Дорогая Клэр, нет ли возможности нам быть друзьями? Филип».

БАС: Клэр считала дни до назначенной встречи в ресторане. Провела часы в косметическом кабинете, сделала маникюр, долго выбирала платье. Филип явился поздоровевший, только прибавилось седины. Он уселся перед бывшей женой и двадцать минут, со своим обычным блеском, осыпал её забавными историями и анекдотами, не имевшими никакой связи с их личными отношениями. Он словно бы хотел вернуться на двадцать лет назад и начать покорять и очаровывать Клэр как новую знакомую. Не напоминает ли это нам тщетные попытки Дика и Лиз Бартон начинать любовный роман заново? Но древнее правило и там, и здесь осталось неопровержимым: «Никакую женщину нельзя соблазнить дважды». Клэр удалилась разочарованная и печальная, и больше они не встречались.

ТЕНОР: «Театр Саббата» – первый роман Филипа Рота, написанный после разрыва с Клэр Блум. Можно подумать, что автор хотел в нём отыграться за все годы, когда близость с женщиной, верившей в необходимость соблюдения приличий, удерживала его эротические фантазии в определённых рамках. Герой этого романа, шестидесятичетырёхлетний Мики Саббат (бывший руководитель кукольного театра), сделал погоню за сексуальными наслаждениями не только главным занятием своей жизни, но также смыслом и оправданием её. Его главная подруга, Дринка Балич, разделяет его страсть и готова следовать за ним, а порой и вести на поиски всё новых вариантов и комбинаций. Она то подсовывает ему свою племянницу, то соглашается отправиться в постель втроём вместе с нанятой проституткой, то возбуждает его подробными рассказами о том, как она проделывает это с другими мужчинами.

БАС: Похоже, что после всех перенесённых болезней мысли о смерти, тоска по поводу нашей смертности заняли в душе Филипа Рота такое же пространство, как и эротика. И в романе «Театр Саббата» он пытается соединить вместе два главных предмета, занимающих его ум: секс и смерть. Несравненная, незабываемая Дринка внезапно умирает от рака, и безутешный Саббат по ночам прокрадывается на кладбище, чтобы мастурбировать над её могилой. Там он сталкивается с другими её возлюбленными, являющимися с той же целью.

ТЕНОР: Некрофилия, педерастия, оральный и лесбийский секс расписаны с такими подробностями, будто автор задался целью перещеголять все порнографические журналы. Возможно, это способствовало успешной продаже книги. Мне трудно поверить, чтобы какой-то серьёзный читатель смог прочесть до конца это раздёрганное во времени описание эротических эскапад бывалого Казановы, неспособного ни на какие формы человеческих контактов, кроме генитальных. Однако каким-то образом постаревшие секс-революционеры 1960-х сумели сплотиться и воздать должное своему несгибаемому Робеспьеру – удостоили роман Филипа Рота премией за лучшую прозу 1995 года.

БАС: Сам он говорил, что никогда не чувствовал себя таким свободным, как при работе над романом «Театр Саббата». Полагаю, что здесь мы имеем дело с тем случаем, когда автор не замечает, что его свобода уже перешла в разнузданность и расхлябаность. Он как бы говорит нам: вот я буду тащить своего героя куда хочу во времени и пространстве, сводить с десятками проходных незапоминающихся персонажей, кидать в постели всех встречных женщин, где он будет совокупляться с ними во всех возможных комбинациях, а вы, издатели и читатели, и пикнуть не посмеете, потому что мой статус в американской литературе уже сделал меня недосягаемым для стрел язвительных критиков.

ТЕНОР: В романе маркиза де Сада «Жюстина» герой, отдыхая от истязаний, которым он подвергает бедную девушку, со снисходительной насмешливостью расспрашивает её, может ли она привести какие-нибудь логические аргументы (других он не признаёт), почему он не должен этого делать. Сечь и насиловать женщин – главное удовольствие его жизни. Ради чего же он станет отказываться от него? Точно так же и Мики Саббат доказывает соблазнённой им двадцатилетней студентке, что утоление сексуальных страстей является его неотъемлемым правом и никакая логика или этика не смогут удержать его.

БАС: Конечно, действуют в романе и персонажи, которые осуждают и стыдят Мики Саббата. «И не надоело тебе, с твоей седой бородой и торчащим животом, прославлять порнографию, фетишизм, войеризм и размахивать флагом, насаженным на член? – говорит один. – Ты просто старый, отставший от моды шут, Мики Саббат». Но такие нападки – только часть стратегии Филипа Рота, создающие иллюзию, что имеет место суд над героем. На самом деле главным для него остаётся всё то же: постоянно менять обличья, постоянно менять правила игры, чтобы никто и никогда не смог воскликнуть: «Вот настоящий Филип Рот – я поймал его и сейчас поставлю на место, которого он заслуживает».

ТЕНОР: Другая примечательная черта творчества Филипа Рота – дотошное внимание к исторической хронологии. Точно указаны даты в жизни различных действующих лиц, и они соотносятся с тем, что происходило в эти годы в стране и мире. В 1950 годы положительные герои Рота поносят маккартизм и покончившего с маккартизмом Эйзенхауэра, в 1960-е – Линдона Джонсона и вьетнамскую войну, в начале 1970-х – Никосона и Уотергейтский скандал, в конце – президента Картера и его беспомощность перед иранскими аятолами, в 1980-е – реакционера Рональда Рейгана, в 1990-е – дезертира и развратника Билла Клинтона. И ещё: как правило, главному герою или рассказчику ровно столько лет, сколько самому Роту в год написания романа.

БАС: На сегодняшний день глава из романа Джейн Хобхауз и воспоминания Клэр Блум являются чуть ли не единственными двумя просветами в тумане, которым Филип Рот окружил свою личную жизнь. Должно пройти время, прежде чем другие его возлюбленные – тайные и явные – решатся рассказать о том, что им довелось пережить с неугомонным Алексом-Натаном. Для того чтобы приблизиться к пониманию произошедших в нём перемен, нам остаются только поздние романы Филипа Рота. И среди них я бы выделил трилогию, представляющуюся мне наиболее интересной для нашего исследования: «Американская пастораль» (1997), «Я вышла замуж за коммуниста» (1998) и «Людское клеймо» (2000).

ТЕНОР: В центре романа «Американская пастораль» – семья Симура Левова, за которым в школе утвердилась кличка «Швед», потому что светлые волосы и светлая кожа делали его совершенно непохожим на еврея. Он проявлял отличные способности во всех спортивных играх, был легендой Ньюарка, но отказался от предложенной ему блестящей спортивной карьеры, чтобы поступить в фирму отца, имевшего фабрику по изготовлению кожаных перчаток. Всё задуманное ему удавалось, все начинания приходили к успешному завершению. Он женился на красавице, завоевавшей в своё время титул «Мисс Нью-Джерси», они родили дочку, поселились в красивом доме, жили в дружбе и мире с соседями и роднёй. Одно тревожило их: у подраставшей дочери Мередит (Мерри) обнаружилось сильное заикание.

БАС: Никакие врачи, никакие специалисты по исправлению дефектов речи не могли помочь. То ли вследствие заикания, то ли по складу характера девочка росла нелюдимой, непослушной, легко сердилась и ввязывалась в споры с родителями. Как и многие её сверстники в 1960-е годы, она была возмущена войной во Вьетнаме. «Да, я удираю в Нью-Йорк, потому что там я встречаюсь с людьми, которые, в отличие от вас, чувствуют свою ответственность перед вьетнамцами. Они хотят что-то сделать, чтобы американские бомбы перестали разрывать на куски вьетнамских детей. А вы! – вы не допустите, чтобы этот кошмар испортил вам настроение хоть на один день!».

ТЕНОР: Родители Мередит тоже были против войны. Однако они считали, что бороться за мир нужно путём участия в демонстрациях, писания писем протеста, голосованием на выборах. Но шестнадцатилетняя девочка попала под влияние радикальной организации, которая впоследствии стала известной под названием «Везермен». Эти использовали другие методы борьбы. И тихим летним утром в районе, где жили Левовы, случилось непоправимое: у местного почтового отделения взорвалась бомба. Погиб случайный прохожий – врач, подошедший к почтовому ящику, чтобы опустить письмо. А Мередит исчезла из дома и из города.

БАС: Дальше главной сюжетной линией романа становится эпопея поисков пропавшей дочери. «Шведу» нужно было быть крайне осторожным в этом деле, потому что её разыскивали также полиция и ФБР. Иногда появляются тайные посланцы, которые сообщают отцу, что дочь жива, но ненавидит своих родителей – капиталистов, эксплуататоров – и никогда к ним не вернётся. Однако деньги, предлагаемые «Шведом», посланцы принимают.

ТЕНОР: Новые поколения уже забыли ту волну внутреннего терроризма, которая захлестнула Америку в те годы. На странице 148 Филип Рот приводит краткий перечень взрывов, поджогов, ограблений и убийств, совершённых в разных городах Америки якобы во имя прекращения войны. Но в другом месте писатель переносит нас в 1980-е. Никакой войны нет, однако люди гибнут на улицах Ньюарка чуть не каждый день. Чёрные мальчишки двенадцати-пятнадцати лет крадут автомобили (статистика – сорок машин за сутки), чтобы носиться в них по улицам со скоростью восемьдесят миль в час. Любимый их трюк называется «пончик»: разогнаться и потом резко ударить по тормозам, одновременно повернув руль. Машина начинает бешено крутиться на месте. Мальчишкам совершенно неважно, кто погибает под их колёсами: белые или чёрные, женщины или дети. Главное – чтобы повеселиться. Если полицейская машина погонится за ними, они могут развернуться и протаранить её лоб в лоб – тоже веселье. Они знают, что серьёзное наказание несовершеннолетним не грозит.

БАС: Сердце «Шведа» истекает кровью от тревоги за дочь. Но параллельно он пытается понять свою судьбу, ищет ошибки, совершённые в прошлом, пересматривает свои верования. В конце концов он находит Мередит – сменившую имя, присоединившуюся к религиозной секте, отвергающей все виды собственности, живущую в полуразрушенном доме, в комнате без окон. Вскоре «Швед» умирает от рака простаты. Такая же болезнь постигает рассказчика, нашего неизменного Натана Зукермана. Перенесённая операция сделала его импотентом. Вправе ли мы принять эту деталь как автобиографическую подробность?

ТЕНОР: Если это так, я склонен искать здесь объяснение того факта, что в «Американской трилогии» сексуальная тема впервые в творчестве Филипа Рота отходит на задний план. Второй роман трилогии, «Я вышла замуж за коммуниста», многие критики объявили «романом-местью» – ответом – контрударом – на мемуары Клэр Блум. Натан Цукерман фигурирует там в виде подростка, созревающего в эпоху маккартизма, жаждущего бороться за справедливость и увлекающегося идеями страстно убеждённого коммуниста, Айры Рина. Рин завоевал известность как радиокомментатор леворадикальных взглядов, но при этом сам живёт в особняке своей богатой жены – знаменитой актрисы немого кино, теперь достигшей славы и в радиоэфире. Вспомним, что Клэр Блум успешно выступала с чтением стихов на радио, участвовала в радиопостановках.

БАС: Если Рот, действительно, хотел создать карикатурный портрет своей бывшей жены, то надо признать, что попытка эта провалилась. Героиня его романа, Ева Фрейм, – тоже еврейка, тоже дважды была замужем, тоже имеет дочь-музыкантшу, тоже владеет собственным домом. Все приметы для «опознания» налицо. Но при этом она получилась живой, отзывчивой, непосредственной и обладающей свойством, которого остальным персонажам сильно недостаёт: добротой. Да, она страстно любит дочь и защищает её от нападок раздражительного мужа, не считающего нужным сдерживать приступы гнева и доходящего до планирования убийства обеих. Но это никак не чернит её. Наоборот – украшает.

ТЕНОР: В конце, устав от измен мужа, Ева порывает с ним и пишет горькие мемуары, изобличая его принадлежность к коммунистической партии и ставя под удар Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности. Конечно, мемуары Клэр Блум не сделали Филипа Рота объектом политических преследований. Но его характер и поступки, до тех пор успешно скрываемые за чередой двойников и масок, приоткрылись для читающей публики. Один из критиков язвительно заметил, что ей следовало бы изменить название книги: вместо «Покидая кукольный дом» – «Я вышла за депрессивного нарциссиста». Другой подметил, что в романе «Я вышла замуж за коммуниста» как раз главный герой является скопищем всевозможных недостатков: он живёт за счёт жены, но при этом хамит её гостям, бравирует своим радикализмом, изменяет ей с вульгарной массажисткой, а потом – и с подругой дочери. Последнее имело место в реальной жизни: Рот пытался соблазнить подругу Анны, Рашель.

БАС: В мемуарах Клэр Блум есть характерная сцена: они сидели в ресторане и услышали, как за соседним столиком какая-то женщина обронила антисемитское замечание. Рот немедленно встал, подошёл к ней, обозвал нехорошим словом и покинул ресторан. Мало того – вечером он устроил Клэр разнос за то, что она не присоединилась к нему. То есть и в жизни ему мало было выразить свой гнев – ему нужно было, чтобы все близкие последовали его примеру. В романе «Я вышла замуж за коммуниста» все герои наперегонки выражают своё возмущение по поводу политических событий, социальных условий, поведения окружающих. Вместо сюжета и характеров перед читателем тянутся сгустки озлобления, направленного в самые разные стороны. Как справедливо заметил один критик, «Рот использует главного героя, Айру Рина, как дубинку против старых леваков-сталинистов, а Еву Фрэйм – как дубинку против бывшей жены».

ТЕНОР: Сам Натан Зукерман говорит в конце: «Оглядываясь на свою жизнь, я ощущаю её как долгую речь, произносимую разными голосами». И вряд ли он или Филип Рот замечали те моменты, когда зал, собравшийся послушать воспроизводимую речь, начинал пустеть. Поневоле вспоминается саркастическая похвала в адрес Клэр Блум, произнесённая Гором Видалом и вынесенная на обложку её книги: «Она сумела осуществить то, что никогда не удавалось самому Филипу Роту – сделала его интересным».

БАС: Среди сюжетных конструкций, используемых Ротом, нередко повторяется одна, которой подошло бы название «а что если?». Она не раз использовалась и в мировой классике. «А что если человек превратится в нос?» – и Гоголь придумывает своего майора Ковалёва. У Кафки – «а что если человек превратится в жука?». То же самое и у Филипа Рота: «А что если профессор литературы превратится в гигантскую женскую грудь?» (роман «Грудь», 1972); «а что если Анна Франк не погибла в немецком концлагере?» («Литературный негр», 1979); «а что было бы, если бы в 1940 году президентом был избран Чарльз Линдберг?» («Заговор против Америки», 2004). В этот же ряд можно поставить и роман «Людское клеймо» (2000): «а что если в негритянской семье родится мальчик с белой кожей?».

ТЕНОР: Примечательно, что никто из персонажей этого романа не задаётся естественным вопросом: «А не было ли у матери героя, Колмана Силка, связи с белым мужчиной?». Нет, миссис Силк, чёрная медсестра в большой больнице, по замыслу автора, – женщина слишком достойная и любящая своего мужа, она должна остаться выше таких подозрений. Двое других детей у неё родились чёрными, а Колман Брутус родился белым, видимо, в результате каких-то генных пертурбаций, возможно, связанных с недостойным поведением белых плантаторов в далёком прошлом.

БАС: Как и сам Филип Рот, в юности страстно отдававшийся бейсболу, как и еврейский подросток «Швед» в романе «Американская пастораль», чёрно-белый подросток Колман был талантливым спортсменом, его победы на ринге возносили его над сверстниками. И в какой-то момент его страсть побеждать подтолкнула его на попытку победить судьбу: при поступлении на военную службу, заполняя анкету, в графе «раса» он написал «белый».

ТЕНОР: Однако обо всём этом читатель узнаёт лишь где-то в середине романа. На первых страницах перед нами – пожилой профессор античной литературы в небольшом колледже, вдовец, имеющий четырёх взрослых детей, живущий одиноко в своём загородном доме. Своё происхождение он успешно скрывал ото всех, включая членов своей семьи, в течение сорока лет.

БАС: После долгой и успешной карьеры, поднявшей его на пост декана, ему довелось пережить унизительный скандал: коллеги, рьяно отстаивающие правила политической корректности, перетолковали невинное замечание, обронённое им перед студентами, как расистское и требовали, чтобы он принёс извинения. Возмущённый несправедливостью профессор Силк увольняется из колледжа и собирается написать разоблачительную книгу о происшедшем. За помощью он обращается к живущему неподалёку писателю, которого зовут – как? Конечно, Натан Зукерман.

ТЕНОР: Между двумя стариками возникает дружба, и вскоре Колман Силк сознаётся Натану, что на восьмом десятке у него загорелся роман с уборщицей вдвое моложе него. Фаня Фарли – ещё один вариант того типажа в творчестве Филипа Рота, который мы договорились обозначать словом ДУМ (девушка, униженная мужчинами). Ей было восемь лет, когда богатый и властный отчим начал использовать её для сексуальных утех. В четырнадцать она убежала из дома и скиталась по стране, пока не вышла замуж за ветерана вьетнамской войны. Он оказался жестоким пьяницей, избивал её по любому поводу. Она развелась с ним, забрав двоих детей, но он продолжал преследовать её, хотя суд наложил на него запрет приближаться к бывшей жене. В довершение всех несчастий её жильё загорелось, и дети погибли, задохнувшись в дыму.

БАС: Рот мог бы назвать свой роман «Гроздья гнева», если бы Стейнбек не использовал это название раньше. А о гневе, переходящем в ярость, «сердитый писатель» Рот знает всё и умеет воссоздавать его с богатейшими оттенками. Колман Силк полон гнева на своих коллег по академическому миру, отказавшихся расслышать прямой смысл произнесённых им слов и исказивших его ради отстаивания своих псевдолиберальных идей. Его старший брат полон гнева на Колмана за то, что он притворился белым, порвал со своей чёрной семьёй, лишил обожавшую его мать возможности узнать её белых внуков. Фаня Фарли полна презрительного гнева на свою горькую судьбу и мужчин, попадавшихся ей на пути. Но страшнее всех разгневан её бывший муж, Лестер Фарли.

ТЕНОР: Впечатления и опыт вьетнамской войны, казалось, выжгли в этом человеке всякую тень доброты и способности к состраданию. Друзья-ветераны пытаются помочь ему вернуться в нормальное состояние, приглашают принять участие в совместной встрече, происходящей в китайском ресторане. Но один вид азиатских лиц приводит его в такую ярость, что друзья просят официантов не приближаться к их столику, сами приносят блюда из кухни. Лес Фарли выписан с таким мастерством, что его можно причислить к череде масок-автопортретов Филипа Рота. Он – маска гнева. По роману был поставлен отличный фильм с участием Энтони Хопкинса и Николь Кидман, но сильнее всех врезается в память зрителей Эд Харис, сыгравший Леса Фарли.

БАС: Тот факт, что Колман Силк преподаёт античную литературу, позволяет Роту использовать аллюзии к греческим трагедиям. Упоминание гнева Ахилла, ярости Филоктета, безумия Аякса, мести Медеи кажутся уместными на фоне разворачивающейся драмы. В конце обуреваемый ревностью Лес Фарли убивает Колмана и Фаню. Он подстраивает аварию их автомобиля так умело, что не оставляет никаких улик для полиции. Лишь Натан Зукерман догадывается о том, что произошло на самом деле, но доказательств у него нет.

ТЕНОР: Три романа, составляющие «Американскую трилогию», вернули Филипу Роту признание читателей и критиков. Посыпались награды, призы, почётные звания. «Американская пастораль» была удостоена Пулитцеровской премии, «Людское клеймо» получило Британскую премию Смита за лучшую книгу года. На доме, в котором Рот рос в Ньюарке, теперь установлена памятная доска, его именем названа улица. Есть общество поклонников Филипа Рота и журнал, освещающий его творчество. Недавно вышла однотомная энциклопедия, посвящённая исключительно Филипу Роту и его творчеству, содержащая подробное описание его произведений, библиографию, хронологию жизни, перечень статей о нём.

БАС: В 2006 году «Нью-Йорк Таймс Бук Ревью» разослала письмо двумстам видным писателям, критикам, редакторам, прося их назвать одну самую лучшую книгу, опубликованную за последние двадцать пять лет. Среди двадцати двух наименований, получивших наибольшее число голосов, оказалось шесть романов Филипа Рота.

ТЕНОР: Конечно, не умолкали и голоса тех, кто был недоволен писателем. Серия коротких романов, написанных им в первую декаду 21-го века, действительно, варьирует снова и снова поднадоевшие темы эроса, болезней, творческого бессилия, приближающейся смерти. Снова перед нами проходят любовные треугольники, снова подробные описания того, как и что именно проделывают друг с другом в кровати две женщины и один мужчина. Так пишут не для читателя, так пишут, чтобы возбудить и потешить самого себя.

БАС: Безжалостная и проницательная Мичико Какутани в своей рецензии на роман «Умирающий зверь» (2001) писала: «Автор манипулирует персонажами как режиссёр, заставляя их иллюстрировать одни и те же философские идеи: что эрос, как и искусство, может быть использован в качестве иллюзорного барьера против смерти; что радостные надежды на счастье впереди слишком часто разбиваются о жестокую реальность; что порыв к свободе часто чреват не только утратами, но и новой неволей».

ТЕНОР: И вдруг, точно спортсмен в марафонском забеге, нашедший новый запас сил на последнем километре дистанции, в 2010 году Филип Рот выпускает свой 31-ый роман «Немезида», в котором его талант снова заблистал, как полвека назад. 1944 год, война в разгаре, но герой, Баки Кантор, не взят в армию из-за плохого зрения. Он работает со школьниками на городских спортивных площадках. И в его жизнь вторгается враг не менее страшный, чем нацисты и японцы: в Нью-Джерси началась новая эпидемия полиомиелита. Вакцина ещё не открыта, и его ученики гибнут один за другим. Он ухаживает за ними, утешает семьи, а потом заболевает и сам. Простая и страшная драма воссоздана с таким мастерством и достоинством, что невольно вспоминается «Чума» Альбера Камю.

БАС: Думаю, этот роман займёт в творчестве Филипа Рота такое же место, какое занимает в творчестве Хемингуэя «Старик и море»: чуть в стороне и выше остального. Впервые мы видим у него героя, для которого безопасность и благополучие других важнее его собственных вожделений и амбиций. Однако и ему присуща черта, пронизывающая жизнь самого Рота и многих его персонажей: уверенность, что он умеет отличать правильное поведение от неправильного, что на свете есть некий неписанный кодекс, по которому можно отличать достойные поступки от недостойных. Баки Кантор выжил, но остался инвалидом. Девушка, с которой у него был роман, клянётся, что продолжает любить его всем сердцем, умоляет не губить их чувство, жениться на ней. Но Баки считает, что было бы нечестно обременить собой возлюбленную на всю оставшуюся жизнь, и отказывает ей.

ТЕНОР: Искусство немыслимо без прикосновения к тайне бытия. Особенность творчества Рота, мне кажется, состоит в том, что эта тайна присутствует в нём негативно: мы ощущаем её через ужас, испытываемый автором перед ней, через отталкивание от неё, через отчаянные попытки подменить Тайну загадками. Загадочная смена масок, загадочные переносы героев во времени и пространстве, непредсказуемые скачки и смены эротических отношений, загадочные недуги и неуверенные попытки бороться с ними – всё это необходимо Роту для того, чтобы не остаться лицом к лицу с простым кошмаром Небытия. И толпы критиков и литературоведов с готовностью включаются в предложенную им погоню за разгадками, погружаясь в то, что писатель Герман Гессе назвал «Игрой в бисер».

БАС: Готов согласиться с вами. Хочу лишь отметить, что своим духовным исканиям Филип Рот предавался с искренней страстью, не боясь нарушать барьеры и запреты своей эпохи. Его можно сравнить со спелеологом, спускавшимся в самые тёмные пещеры человеческого бытия и не боявшегося вопить оттуда об опасных змеях и ящерах, скрывающихся за туманом приличий. Даже если будущие поколения читателей найдут его искания бесплодными, они останутся важной метой на карте духовных плаваний. Ведь в истории географических открытий мы ценим не только тех первопроходцев, которые открыли нам цветущие острова и континенты, но и тех, кто оставил на картах спасительные пометки: мель, рифы, водоворот, подводный вулкан, цунами. Да, уже из истории Фауста мы узнали, что в упоённом собой эгоизме найти спасение невозможно. Но когда мы видим перед собой нашего современника, снова погрузившегося в эту пещеру и прошедшего весь извилистый путь до грани безумия и самоубийства, – это убеждает сильнее, чем стихи Гёте и музыка Гуно.

Джози Кансеко - полная биография
Всего понравилось:0
Всего посещений: 1192

Абрам Торпусман
Иерусалим, — at 2012-10-06 21:40:14 EDT
Очень изящно написано. И невероятно инфформативно. Игорь Ефимов
— at 2012-10-04 04:07:10 EDT
Дорогие читатели, очень радуюсь вашим благожелательным откликам и благодарен за них. Если у кого-то возникнут вопросы по поводу описываемых персонажей, мне можно написать на yefimovim@aol.com. И. Ефимов Борис Э.Альтшулер
Берлин, — at 2012-10-03 01:46:21 EDT
Замечательное эссе, очень рельефная картина писателя и его жизни.
Спасибо за удовольствие прочесть такое исследование. Валерий
Германия — at 2012-10-02 16:31:29 EDT
Дорогой Игорь! Спасибо за доставленное удовольствие, это очень хорошо.
К своему стыду, имя Рота, было мне практически неизвестно, лишь совсем
недавно я прочел «Заговор против Америки», не подозревая, что это знаменитый
писатель, автор множества романов.
Ко времени, когда хлынул поток американской литературы, я уже уехал и стал снова
читать уже на Западе, в основном в Интернете. В Союзе же нам преподносили
в основном «прогрессивных» писателей, типа Альберта Мальца или Говарда Фаста.
Впрочем классика была, особенно американский романтизм, ставший моим
любимым, По, Готорп, Мелвилл… не отменяя Миллера,Стайнера, Уоррена,Мейлера.
Что же касается Ваших «избранников», то явно бросается в глаза их нервная лабильность,
стремление искусственно, путем внешних раздражителей, алкоголь,наркота,бабы, скандалы, обрести некий творческий драйв, что это, что за такой синдром, без которого
они не могут жить и творить, возможно у наше прошлое было перенасыщено разными горестями , которые и держат нас в этой энергетике, а им, более благополучным нужна
стимуляция, и не только писателям , но и просто обывателям, отсюда и пирсинги, наколки, как неосознанная тяга к страданиям и боли, бывшим у «нас» в избытке.
А о Роте я узнал, впервые, как о муже Клэр Блум, прекрасная актриса, начинала еще
у Чаплина в «Огнях рампы»…,помню ее в хорошем фильме «Учитель из Виджевано»,
вместе с моим любимым Альберто Сорди. помните,-Маэстро Бамбелли, вас видели
в городе с одной известной шшшшш. школьницей? Шлюхой, маэстро Бамбелли!
Славное кино,интересные времена…еще раз спасибо за открытие ,для меня, Рота…
Примусь за него основательно…тогда и поговорим. Sometime. Somewhere…:)

Флоридская поклонница
— at 2012-10-02 15:46:47 EDT
Спасибо, Игорь.
«Упоённый собой эгоизм» — это страшное дело. Рота я перестала читать давно, но то, что вы рекоммендуете, прочту. Çîíà ðåêëà ìû
_Ðåêëà ìà _

Джози Марэн

Джози Марэн (Josie Maran) родилась 8 мая 1978 г.

00-е2006Танцы со смертью
The Gravedancers
Кира Хэйден
The Aviator
2004Маленькая черная книжка
Little Black Book
Лулу Фриц
2004Ван Хельсинг
Van Helsing
Добавить фильм.


Просто супердевушка! Красивая до неприличия. Из-за таких красавок хочется жить! Джози! Вы просто неотразимы!

Просто блеск! Коасота — это страшная сила! Josie- forevter!

Самая лучшая,самая красивая,она нравиться всем кого я знаю,даже летчики в восторге от Josie!Самая самая самая. Я люблю её.

Все в ней гармония, все диво,
все выше мира и страстей;
она покоится стыдливо
в красе торжественной своей
она кругом себя взирает:
ЕЙ НЕТ СОПЕРНИЦ нет подруг
красавиц наших бледный круг

действительно это БОГИНЯ! идеал!=))

Josie — . АНГЕЛ ВО ПЛОТИ. ЕЁ божественная красота просто не поддается словесному описанию. Такие как Джоли рождаются на Земле раз в тысячу лет.

Когда видишь Джози, то твои ноги начинают ослабевать, твой мозг начинает думать только о ней, а твое сердце никогда в жизни не признает других девушек. Джози просто ИДЕАЛ! Такой как она просто нет! Мне просто не хватает литературного таланта, чтобы передать всю свою гамму чувств по отношению к ней. Я ей ВОСХИЩАЮСЬ.

Джози настолько сексуальна на столько женственна на сколько только может женщина Она снаружи просто ангел если она и внутри такая то я бы не удивился узнав что на свете таких как она больше нет Так как ее искушают большие деньги и слава Такую как Джози я готов ждать всю жизнь И еще хочу сказать пусть там не гонять что ей в кино делать нечего Роль действительно эпизадитеческая но всетаки заметная Джози Марэн бог сделал такой какой она есть и главное от нее сейчас это низабыть

Josie — самая красивая девушка, которую я видел, она идеальна

Как пенный берег от прилива,
Как яркий всплеск морской волны
Josie БОЖЕСТВЕННО красива
Тобою в Мире все больны!


Ты просто есть — чего же боле,
Красивый стан и нежный взгляд,
Свободна словно ветер в поле,
Тебя всегда я видеть рад.

Нет слов, чтобы описать её красоту.

Клевая девушка, просто супер.

Быть может ей в кино не место,
За то — красивая невеста!
Не вам друзья ее судить,
Не вам учить как Josie жить!

она просто классная! Но в этом фильме ей действительно делать нечего. Ей бы сниматься в фильмах типа Американского пирога или что-то в этом роде

Красивая, но в кино ей делать нечего.


А почему удаляете те сообщения которые вам не нравятся? Почему здесь должны быть только те мнения которые вам угодны?

Я например считаю что эта «актриса» — полное Г.
И написал об этом.
Дак почему вы меня удалили?

Если кто-то осуждает красоту и доброту,
Тот словно лед под Солнцем тает и в жизни видит суету.
Ведь осудить других вам можно
Открыл свой рот и прет вперед,
Гнилой базар вести не сложно
А разгребать — наоборот.

Ее я вижу на экране,
Есть фотография в кармане,
Но я хочу быть с нею рядом
Поить из рук «Фруктовым Садом»!

She is super sexy girl
Ее знает целый world
Нежный взгляд, светла улыбка,
Josie — золотая рыбка!

Самая очаровательная девушка на свете, это мечта.

Ее прекрасный лик готов взирать я вечно,
Она есть идеал любых мужчин,
Она нежна, чиста и безупречна,
Ее создатель — Бог, такую б я любил!

Джози Кансеко - полная биография

19 мая 2004 года, 21:31

Маришка — просто супер. Жаль что её убивают почти в самом начале. ((( А Джози Мэран очень хорошая актриса. я думаю в этом фильме вообще прекрассный актёрский состав)))

Очень красивая!Мне говорили что я на неё похожа и решила посмотреть в интернете на её лицо.Прекрасна как и я.Нет я лучше.

Она без сомнения идеал красоты. Обидно, что такими женщинами кто-то ведь обладает, и наверняка не должным образом.

Это чувство словами не выразить!

Бог сотворил это чудо, и перед этим я .
Она просто чудо, таких в мире очень-очень-очень редко. Она супер

Josie Maran — на свете нет красивей девушки чем ты, о богиня невинной красоты. (просто обожаю тебя).

Ангел с детским лицом

Она супппер. Как можно быть такой идеальной!

Josie Maran — самая сексуально-развращенная девушка мира ( но в хорошем смысле ). Памела Отдыхает.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *